সরাসরি প্রধান সামগ্রীতে চলে যান

A Preface to Mahfuzam Mangol ।। মজিদ মাহমুদের মাহফুজামঙ্গল




     A Fascinating Synchronized Ecoe in Mahfuzam Mango ।। মজিদ মাহমুদের মাহফুজামঙ্গল


    To utter one I mean you
    To utter two means you
    Whatever be it three or thirty three Crore nothing is existing but you
     So your solicitors call me polygamous
     Hearing these calumnies do you think me polygamous
      And keep me standing outside the door. [Polygamous, p. 73]

An untouched surrounding realm the poet Mozid Mahmud (born in 16 April 1966, Pabna, Bangladesh) unfolds to his readers, weirdlessly stands with a view to spreading its synchronous events. Among his contemporaries he is a poet of genius, eco of the time, and his greatness has been almost well-known in the contemporary Bangla literature, especially Bangla poetry, as for his Mahfuzam Mangol, which remains unaffected by his contemporaries. Also, recognized as one of the most enigmatic & significant roles in Bangla poetry, the part of his poetry collection Mahfuzam Mangol  has been blended with the middle age Bangla literature,  and the complex dept in outlook essences of the multicultural trends, as seen in his poetry, particularly in his Mahfuzam Mangol, where reflects Mozid’s habitual loftiness to objects and images as distinguished from mental performance of human experiences. In each of the individual poems of Mahfuzam Mangol, poet Mozid solicit his readers only to yield themselves to a dream; and this , too, with their eyes open, and  with their judgment perdue behind the curtain, really to arouse the readers at the first motion of  their  will.
Then a question arises behind it, and that is, as seen in poet’s poem
While Calling God Mahfuja stands in front
So many times I raise hands for prayer at morning or evening
[Nomenclature, P. 82]

Poet Mozid appears to have seen to pain to the imaginative world, and not to the fancy, involving even the interchangeability of senses, eye for the ear, presenting the truth and wisdom in a manner and style suited to his genius and a perfect appropriateness of words and meaning. Our attention as a reader is constantly holds by the rich variety of experience with the new realm, which the poetry of the poet Mozid offers, yet at no time do the contrasts seem inappropriate or clumsy. As with great deal of popular entertainment, his poetry get the readers involved not only natural and pastoral world, but also unfolds the world beyond the intellectual and ritual life that remains in the heart of every individual of the socio-cultural of ancestors and their descendants, as in Mahfuja Mangol, referring to the minute accuracy in the description of the image of the individual, for example

That wrecked time is my beyond my knowledge
When my heart fails to count your name
My soul is now awaken
Counts only you day and night
Be it in weal and woe, conscious and subconscious whole existence

The world of the poetry of the poet Mozid is full of memorable experiences, some very painful and others very appealing, there is rarely a scene in which we are not made to feel great sympathy for antagonism towards or to sense the tension that exists between them.  There are a number of other respects in which his poetry arena is particularly effective theatrically: his poetry contains exciting physical action, very amusing comic routines and marvelous language. All these are good reasons why his poetry unlocks a world of new experiences.

Seeing amorous dancing of Mahfuja the desire of creation rises
With huge luster of the moon Jagannathpur is over flooded
In your garden grazes yak
Gestures and postures indicate foolish Radhika`
Yet you have adorned me uncivilized Kanai
Endless anguish poured on milkmaids’ love
Given kadamba flowers in both hands
Taking the fire under control starts game
I only write annals learned Madhab [Learned Madhab]

It’s most surprising that the many-faceted poetry world with their elegance, earthiness, slapstick and deep seriousness expands their invisible hands with attraction adapters in the world of Buddadism, ritual, offering, Sufism, philosophical mysterious, the nature of civilization, the role of nature and the purpose of Art as opposed to Nature, and conflicts of the urban life and insight art of living of modern life, and inspires his readers.
    Despite your company Mahfuja I lonely pass my day
    You were my motherly companion in childhood association in youth    
    married state
    Today though your loose skin hangs in my thorough thirst
     Yet without your arm I have no other shelter.
[Shelter, p. 72]

The world in which the poet Mozid writes and which he portrays to some extents in his poetry is remarkably like our own. There lies some of the important issues portrayed in the poetry of the poet Mozid, and although the significant poet of our time artistically exposes solutions they do set out the suspected and conflicted world in a vital way, but his readers can’t avoid the phenomena with which his readers are confronted in the world of his poetry .

You are awake up in my silence and  humdrum
You are awake up in my disheveled and unknuckled thought
When I cry and float in depression
When I pulling up heart put on the palm of hand
Then you keep swaying silently the arrayed affections of mother
I shiver up then in the armour  and helmet given by you
[Armour and Helmet, p. 69]

Poet Mozid frequently sinks such as his poem Armour and Helmet, causing thereby a sudden alternation of feeling in the mind of a reader of cultivated taste, that is, one of his poetry’s most appealing strands is a heart-touchy world that stands with ever-knowing discourse hidden in the past, the other attitude, philosophical complexity and its unknown world beyond our surroundings as seen in his poetry book Mafizamongal, which bears diversity attitudes of multicultural spontaneous effect in the mind of the poet to regulate the flow of passion, and this balance  of diversity of multicultural blending is organized by the will and judgment of the poet consciously, with a view to producing that fascinating intellectual & passionate pleasure, which the poetry of the poet Mozid is expected to give, that reflects in, i.e.
Mahfuja you  are my life ,my speech
Purchased, so I am  at your service
Against your order none can touch even
My individuality, my sound, poem
And issue, all wealth is in your name kept  [p. 87]

This means that his poems result from an exalted state of the mind, and since his poems are the products of the consciousness state of the mind, it must be formed into metrical world deliberately and purposely for blending delight with emotion, traces of organization must also be discernible throughout a poetic composition, and also richly assimilated and even powerfully original, specially in the matter of poetic technique. Consequently, he came to appreciate and absorb cultural cult and sensational and intellectual devices to arouse the esoteric consciousness of the blending of history and contemporary time, which stirs hidden intuitive associations, believing that the totality of the associations creates some fundamental association.      
There is, however, a certain fascination for Mozid’s readers in the fact that the poetry is absolutely Mozid’s passionate, but unless the readers of his have a very extensive knowledge of all his poetry it is unlikely that the approaches of his poetry either appeals to or have much value for the readers, for example, If ever you turn away your face from me/ Earth’s soil and grass will be radioactive/Unimaginable winter will retain my life empty [P. 85]

The readers allow his poetry collection Mahfuzam Mangol to make its impact on them, and only make such deductions about it as can be reasonably sustained from the effectiveness of the texts of each poem of Mahfuzam Mangol. He, however, illustrates spontaneous language with a view to producing passionate entertainment with emotional excitement as he conveys the most fantastic thoughts in the most correct and natural language. It’s hardly difficult, however, to avoid coming to the conclusion regarding his poetry collection Mahfuzam Mangol, which is a most remarkably conclusion to an artistic world as exposed to the readers with close association of the image and the individual of the representative eco of the heart of the time in wonder, depicted in Mahfuzam Mangol as in the heart of ours like
Heaven’s prostitute you are amorous expert in dancing
The shark of water took away bones and ribs
Waiting for you
Nobody knows of my past existence
Crossing the ocean you have held me up
Amidst your music [  Amidst music]

A further light on poet Mozid’s views smoldering in each poem of his poetry collection Mahfuzam Mangol is constantly unfolding through a philosophical tread connecting to Bangla culture and tradition with epic essences is that his readers delude themselves into believing a play to be a reality, as long as they’re witnessing it, tasting internal world and external world of Mahfuzam Mangol, which brings together places and events, and history and legends with epic experience, and then alone remains, but that the most significant; its synchronization having been, his chief achievement for the preceding inquisition and prosaically aesthetic association of austere purity.
 
Hamid Rayhan: Poet, Fiction writer

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

What is Going On!

                                      What is Going On!   Som etimes, we the common people get confused and perplexed to think of the existing situations that occurs surrounding us is in fact shocking. few days ago, while on the public bus sitting  backside of it, I'd had a chance to see the different types of the public talks, in which the contemporary country's conditions were presented in their chatts. Let's see what they talked, and we inhaled in of our own breath. One of the guys got angry and was very sorry about the present country situation. He expected a better upgrade and a sound and healthy environment, but the existing conditions of the country is beyoond his akumen. He was telling, ay, what is the hell going on in the country. The politiciana are corrupted and they should be broght to the...

শীত, নখদন্তে ।। হামিদ রায়হান

 উৎসর্গ : ফরিদ আহমদ কিরণ                 তোমাকে চেয়েছি দিনে ও রাত্তিরে। তাই ফাঁকে ফাঁকে তোমাকে ছোঁয়ার উছিলায় তাসের তেপ্পান্নগলি খুঁজি  যথেষ্ট প্রেমিক নই, ভেবে, সংহিতা, বিস্তৃত করো তোমার  প্রেমের ভাষাÑস্তব্ধজিহ্বা, ক্ষুধা ও চুম্বন, আগুনের স্পর্ধা দেখতে দেখতে যায় মেঘ, মনোরম করপুটে গুঁড়ো হলে বিষাদ বুঝি এ তোমার প্রেম ভয়াবহ, স্পর্শময়। অনাগ্রহে বসে আমি দেখি হারিয়ে যাওয়া গ্রাম কুয়াশায় রক্তের স্পন্দন শীত, নখদন্তে খামছে আছে আমাদের প্রাত্যহিকতা মাংসের দোকান, গ্রীষ্মকাল, স্ত্রীমানুষ, ফলের সিজন কাঠে ওটিরুম স্তূপ করছি, মা, জেনো, আমি নিরুপায়, এই গ্রীষ্মে; মুখাগ্নি দিলে, বুঝবে, আপাতত এখন- উঠুক পৃথিবী ভরে ভ্যানগগ তীব্রোন্মাদনায় ধৈর্য ধরো, সর্বংসহা, বেরচ্ছে আমার রক্তমাথা

Hush

Hush Hamid Rayhan Hush! Walk slowly Cries heap under the files World wakes in light of candle